Livin’ em um montão
A vida no Ljubljana de fato pode ter algumas vantagens. Por exemplo, você pode selecionar entre a compra de verduras em um centro comercial ou em um de alguns mercados que você pode encontrar em volta da cidade. Ou mesmo melhor, você pode ir comprá-los em um do somente-par armazéns orgânicos que você pode encontrar neste país. Or even better, you can go to buy them in one of the just-a-couple organic groceries you can find in this country.
Mas há bastantes desvantagens, também. Esqueça-se do achado de um espaço de estacionamento, espere preços mais altos de mercadorias, deleite-se com as sereias de polícia/ambulância/bombeiros em vez de pássaros cantando … com denominar somente poucos deles. Apesar de tudo que, há outra coisa que me incomoda até mais. Se você tomar um passeio abaixo as ruas do Ljubljana, você será capaz de entender o que quero dizer. Despite all that, there is another thing disturbing me even more. If you take a walk down the Ljubljana’s streets, you will be able to understand what I mean.
A nossa capital não é um bom exemplo de uma cidade limpa. Quase em todo lugar você parece, com a exceção da velha parte da cidade - e que sendo permissivo - há algo que está na terra, garrafas, latas, papel … o lixo de todas as espécies que você pode imaginar. Quanto ao asseio, os Eslovenos não estão ainda muito conscientes de ações e os seus efeitos sobre o ambiente circundante. Uma vez que você vê com os seus próprios olhos os montões de lixo locais, criados no meio de algumas comunidades, a compreensão da ecologia como um conceito parece ser ainda bastante bem ao nível pré-histórico na Eslovênia. Regarding cleanliness, Slovenes are still not much conscious of actions and their effects on the surrounding environment. Once you see with your own eyes the local garbage dumps, created in the middle of some communities, the understanding of ecology as a conception seems to be still pretty much on the pre-historic level in Slovenia.
E como isto, você pode passar os seus dias olhando como parque de motoristas ao longo da sua rua, faça um lanche de manhã e lance o empacotamento fora do carro na grama/pavimento; isto logo torna-se uma rotina diária. Tendo o prazer de viver ao lado de um de tais "montões", posso vigiar pessoas que depositam vário material. Ele resulta ser bastante uma coisa simples a fazer: você carrega o seu carro com tudo você mais precisam/querem de livrar-se de, passeio ao depósito mais próximo, descarregar e ir-se embora. A parte engraçada dele é, outras pessoas vêm regularmente para verificar se há algo útil a ser levado! E portanto ele poderia acontecer um dia que você testemunha alguém que traz um velho conselho de roupa passada, e no dia seguinte alguém mais consegue, observa que o seu meio - se acalma, ninguém o processará - por um momento e o leva. Uma espécie de mercado de pulga ou variante de venda por atacados (sem a parte "de caixa", naturalmente). Não mal, mas prefiro eBay. Infelizmente, os depositantes excedem em número os compradores, portanto o lugar está enchendo e se tornando um lugar famoso com esta finalidade. Having the pleasure to live next to one of such “dumps”, I can observe people depositing various stuff. It turns out to be quite a simple thing to do: you load your car with everything you no longer need/want to get rid of, drive to the nearest deposit, unload and drive off. The funny part of it is, other people come regularly to check out whether there is something useful to be carried away! And so it might happen one day you witness someone bringing an old ironing board, and next day someone else comes by, observes his surroundings -calm down, no one will sue you- for a moment and carries it away. A kind of flea market or cash-and-carry variant (without the “cash” part, of course). Not bad, but I prefer eBay. Unfortunately, the depositors outnumber the takers, so the place is filling up and becoming a famous place for this purpose. part, of course). Not bad, but I prefer eBay. Unfortunately, the depositors outnumber the takers, so the place is filling up and becoming a famous place for this purpose.
Como algumas nações têm um tão grande sentido do cuidado de asseio e alguns nenhum em absoluto? Ele tem de fazer algo com os nossos genes ou é tudo ele sobre o sistema educativo de cada país individual? E COMO fazer estas pessoas ignorantes entender que eles devem lançar uma garrafa vazia na caixa e não no gramado? É difícil para mim imaginar o que está na mente destas pessoas, porque não fazem eles preocupam-se. Obviamente, não é difícil compreender eles não têm muito remorso, dado que se conhece perfeitamente que não haverá nenhuma punição por eles. Pelo menos até que a época das eleições venha. And HOW to make these ignorant people understand that they should throw an empty bottle into the bin and not in the lawn? It’s difficult for me to imagine what is in these people’s mind, why don’t they care. Obviously, it’s not difficult to figure out they have not much remorse, given that it’s perfectly known there will be no punishment for them. At least till election time comes.

Rotina diária: traga - descarregam - partem no montão - vão. Este tipo na foto está livrando-se das suas velhas janelas... This guy on the photo is getting rid of his old windows...

... para fazer um upgrade à Vista, talvez?
Entrementes, você pode ir do lado de fora para um passeio bonito nas madeiras

